Matsue fut classée en 1951 « Ville culturelle et touristique internationale » aux côtés de Kyôto et Nara. En plus de garder vivante les traditions japonaises, la ville s’investit beaucoup dans les relations internationales, et organise à ce titre plusieurs évènements, comme par exemple la
Fête et la parade de la Saint Patrick. Lafcadio Hearn, écrivain Gréco-irlandais et Citoyen d’honneur de la ville, est un lien en Matsue et plusieurs villes à travers le monde, où il a résidé. C’est pour cela que Matsue entretient des liens étroits avec l’Irlande depuis 1988, ainsi qu’avec les villes suivantes :
(Plus d’informations sur Lafcadio Hearn dans la rubrique
Histoire)
The friendship cities of Matsue are as follow.
Nouvelle Orléans, U.S.ALafcadio Hearn vécu et travailla à la Nouvelle Orléans durant dix années avant de se rendre à Matsue en 1890. Les relation culturelles entre les deux villes, basées sur cette histoire commune, ont débuté en 1990 et se sont renforcées en 1994 avec la signature d’un accord.
Jilin, ChineLes échanges culturels ont débuté en 1995, puis se sont renforcés avec la signature d’un accord en 1999. Plusieurs lieux à Jilin sont baptisés en s’inspirant de Matsue, comme le « Pont de Matsue », afin de montrer les liens étroits qui unissent les deux villes.
Chinju, Corée du SudChinju est une ville de culture et d’art, bordée d’eau. Un accord fut signé en 1999.
Hangzhou, ChinaCultural exchange began in 1994, and a formal agreement was made in 2003. Like how Matsue is known for Lake Shinji, Hangzhou is known for its scenic West Lake.
Yinchuan, ChineLe département de Shimane et la région autonome de Ningxia entretiennent des liens culturels étroits, et un accord a été signé en Matsue et la ville de Yinchuan en 2004.
Matsue entretient également un réseau de relations commerciales avec plusieurs partenaires à l’étranger comme la Russie, les Pays-bas et d’autres pays vers lesquels elle exporte des pivoines. La ville accueille des conférences et d’autres évènements internationaux dans son centre des conventions départemental
Kunibiki Messe, comme récemment le 55ème Concours international d’expression en japonais, et le 23ème Japan-American Grassroots Summit.