Infos pratiques

Visiter Matsue

A) Réductions pour les visiteurs étrangers

Les visiteurs étrangers peuvent obtenir d’importantes réductions sur simple présentation du passeport dans les établissements suivants :

À Matsue
Château de Matsue (Adulte) 560¥ ›› 50% de réduction ›› 280¥
Résidence de Samouraï 300¥ ›› 50% de réduction ›› 150¥
Musée Lafcadio Hearn 400¥ ›› 50% de réduction ›› 200¥
Ancienne résidence de Lafcadio Hearn 300¥ ›› 50% de réduction ›› 150¥
Pavillon de thé Meimei-an 410¥ ›› 50% de réduction ›› 200¥
Bateau de plaisance Horikawa 1,230¥ ›› 33% de réduction ›› 820¥
Collection permanente du musée d’Histoire 510¥ ›› 50% de réduction ›› 250¥
Musée mémorial Hôran-Enya 200¥ ›› 50% de réduction ›› 100¥
Temple Gesshô-ji 500¥ ›› 50% de réduction ›› 250¥
Musée d’art de Shimane – exposition temporaire 1,000¥ ›› 50% de réduction ›› 500¥
Bateau de plaisance sur le lac Shinji 1,450¥ ›› 30% de réduction ›› 1,000¥
Matsue Vogel Park 1,540¥ ›› 30% de réduction ›› 1,080¥
Jardin japonais Yuushien 800¥ ›› 50% de réduction ›› 400¥
Fudoki no oka 200¥ ›› 50% de réduction ›› 100¥

Sites alentours
Musée d’art Adachi 2,300¥ ›› 50% de réduction ›› 1,150¥
Musée d’Histoire de l’ancien
Izumo – exposition permanente
610¥ ›› 50% de réduction ›› 300¥
Théâtre Yasugi-bushi 600¥ ›› 50% de réduction ›› 300¥
Izumo Museum of Quilt Art 700¥ ›› 30% de réduction ›› 490¥
Musée Tezen 600¥ ›› 50% de réduction ›› 300¥
Centre du patrimoine mondial Iwami Ginzan 300¥ ›› 33% de réduction ›› 200¥
Ancienne galerie Ryûgenji Mabu de Iwami Ginzan 410¥ ›› 50% de réduction ›› 200¥

B) Je ne parle pas Japonais, cela posera-t-il un problème lors de mon séjour à Matsue ?

Matsue fait d’importants efforts afin de faciliter le séjour des visiteurs étrangers et propose une documentation de qualité en français. Les panneaux dans la ville sont également traduits en anglais. Certains restaurants proposent aussi des menus en anglais, et plusieurs hôtels ont un personnel anglophone.

Pour toute question pratique, contactez l’Office de tourisme international devant la sortie nord de la gare JR de Matsue (anglais parlé). Vous y retrouverez toute la documentation en français.

Téléphone 0852-21-4034
E-mail
Wifi gratuit disponible Ordinateur utilisable gratuitement

C) Wifi gratuit

 
Matsue City Free Wi-Fi
Enmusubi Smart Navigator Free Wi-Fi
Shimane Hajimari Wi-Fi

D) Souvenirs

 
Shimane a une riche tradition d’artisanat et de gastronomie. Voyez les Sections Culture et Spécialités pour plus d’informations. Retrouvez ci-dessous une liste d’idées de souvenirs à acheter à Matsue :

Edibles:
  • Izumo soba (nouilles de sarrasin)
  • Coquillages Shijimi du lac Shinji
  • Pâtisseries traditionnelles wagashi
  • Agonoyaki (pâte de poisson volant grillée)
  • Hoshi-gaki (kaki séché)
  • Sake local

Autre:
  • Agates, en particulier les bijoux traditionnels « magatama » en agate
  • Laques de Yakumo
  • Poteries de Fujina, Sodeshi ou Rakuzan
  • Balles décoratives washi temari
  • Poupées en papier Anesama ningyô
  • Papier japonais traditionnel

E) Où acheter des souvenirs ?

Cliquez ICI pour afficher la carte du bus touristique Lakeline (PDF)

Centre des produits locaux de Shimane
Localisation : de l’autre côté de la route, en face de l’entrée du château de Matsue
Bus Lakeline arrêt 8
Ouvert de 9h à 18h
Site : http://www.shimane-bussan.or.jp/ (jp)

Brasserie locale Horikawa
Localisation : à 5 minutes à pieds du musée Lafcadio Hearn. Un des trois embarcadères des bateaux de plaisance Horikawa se trouve juste à côté.
Bus Lakeline arrêt 11
Ouvert de 9h à 17h30 (17h en hiver)
Site : https://www.ichibata.co.jp/jibeer/ (jp)

Centre du coquillage Shijimi
Localisation : à 5 minutes à pieds de la gare Matsue Shinjiko Onsen de la ligne Ichibata.
Bus Lakeline arrêt 18 ou 20
Ouvert de 8h40 à 18h de mars à novembre et de 9h à 17h de décembre à février.
Site : http://www.shijimikan.com/ (jp)

F)Matsue Goodwill Guide

Un groupe de bénévoles propose des visites guidées en anglais dans le centre de Matsue ainsi qu’au Grand sanctuaire d’Izumo taisha, et aux anciennes mines d’argent d’Iwami Ginzan. Leurs services sont gratuits, à l’exception des frais de transport lorsqu’ils sont nécessaires. Entre mars et novembre, des membres sont systématiquement présents dans l’enceinte du château entre 10h et 16h, mais il est tout de même recommandé de réserver sa visite.

E-mail:
0852-21-4034
http://www.kankou-matsue.jp/information/guide/good/

L’association des guides/interprètes professionnels propose des visites guidées à 4000¥/h. Réservez par téléphone au 0852-61-1081 ou sur .

Argent, change, et service postal

A) Où changer son argent en Yen ?

  • Mizuho Bank ; Tenjin-machi 1
  • Hiroshima Bank ; Asahi-machi 590-5
  • Central Post Office Yucho Bank ; Higashi Asahi-machi 138
  • Tottori Bank ; Asahi-machi 487-17
  • Sanin Godo Bank Main Branch ; Uo-machi 10
  • Sanin Godo Bank JR Station Branch ; Asahi-machi 489-20
  • Sanin Godo Bank Shimane University Branch ; Gakuen 2-28-10

B) Où les cartes de crédit sont-elles acceptées ?

Varie en fonction de chaque établissement, renseignez-vous à l’avance.

C) Où retirer de l’argent d’un distributeur automatique avec une carte étrangère ?

Distributeurs de Yûchô Ginkô (Banque postale)
Localisation : Higashi Asahi-machi 138 (plus 54 autres distributeurs à Matsue)
Cartes acceptée : VISA、VISAELECTRON、PLUS、MasterCard、Maestro、Cirrus、American Express、Diners Club、JCB、DISCOVER (les horaires d'ouverture varient selon les distributeurs)

Distributeurs de Seven Bank
Localisation : Asahi-machi 486-16 (8h à 21h en semaine, 9h à 18h le week-end) ou Asahi-machi 480-8 (8h50 à 18h en semaine)
Cartes acceptées : VISA、PLUS、MasterCard、Maestro、Cirrus、American Express、Diners Club、JCB、DISCOVER

Les distributeurs automatiques de billets japonais ne sont en général pas utilisables 24/24h. Des frais sont la plupart du temps prélevés à chaque opération.

D) Acheter des timbres, poster une lettre

Des timbres sont en ventes dans toutes les postes ainsi que dans la plupart des supérettes. Les lettres et cartes postales peuvent être postées dans une des boites aux lettres rouges de la ville, mais les objets plus volumineux doivent être envoyés depuis une agence. Timbre en japonais se dit « kitté ».

Liens utiles

A) Sites dédiés à Matsue

B) Galeries photos

C) Vidéos

D) Application utile

Téléchargements